В переводах В.Андреева
Слово - не дело, дело - не слово, ну и так далее, слово за слово. Лучше всего: без какого-либо начала, плясать от печки. Никакой хронологии, карточная колода так перетасована, что и сам черт не разберет. Если вспомню даты - я их проставлю. Или - не проставлю. И укажу место написания. Или не укажу. В любом случае вы тоже будете решать, как вам поступить. Жизнь: указательный палец вниз, автостоп, hitchhiking: повезет или не повезет, книги - что машины. Вот одна приближается. Подсадят?, оставят на обочине? |
|
В ночиЭтой ночью - руки мои черны, а сердце задыхается,словно ему пришлось насмерть сражаться с сороконожкой дыма. Все оставлено там - бутылки и лодка, и я не знаю: любят ли меня там и рады ли мне. В газете, что брошена на постель: дипломатические приемы, кровавая классовая борьба, теннис. Непроходимым лесом окружен мой дом в центре города, и я ощущаю: некий слепец умирает сейчас на его окраине. Жена, словно моряк, усомнившийся в звездах, ходит по лестнице - вверх, вниз. Итак, что мы имеем? - чашку молока, бумаги, одиннадцать ночи. И кажется мне: табуны лошадей подходят к окну за моей спиной. |
|
Читать следует с вопросительной интонациейТы виделты истинно видел снег звезды шершавые руки ветра Ты трогал ты подлинно трогал хлеб чашку волосы женщины которую любил Ты жизнь ощущал словно удар в лицо словно мгновенье паденье бегство Ты знал каждой порой кожи ты знал вот глаза твои руки твои сердце твое необходимо от них отказаться необходимо выплакать их необходимо придумать их заново |
|
After Such PleasuresЭтой ночью я искал твои губы в чужих губахи почти верил в то, что отыскал тебя, ибо, слепец, я знаю: то, что влечет меня к женщине, - это река; но какая тоска - добраться до берега сновидения и понять: наслаждение - жалкий раб, получивший фальшивую монету. Забытая, любимая, - как я желал бы |
|
После праздникаНу вот, все и ушли,остались только грязная посуда, пепельницы, и мы вдвоем остались, как славно знать, ты не ушла, |
|
На дороге Ночные мыслиВсякое рассуждение о любви - это повторение рассуждений из вечных и увечных. Какой смысл доискиваться какого-либо смысла в том, что иррациональнее всего, в том, что мы называем сердцем. Как рас-судок рас-судит стремление сердца вести кровь-корабль прямо на мель, где неизменно потерпит крушение? |